قالمیش یئرینده بئش - اون جوت قولان ، ایلخیجی ایلخينی سوردو اوتلاغا،
بؤیوک جزا لازیم او جور آلچاغا. حسن خان ، بگلر - قصدأ بؤنو ائتمیش اؤل حارامزادا
قصدا بؤنو ائتمیش اول حارامزادا . حسن خان - گتیرین حضوره . ابراهیم خان - بؤ ساعت قوربان . حسن خان - ملعونون قتلينه وئره رم فرمان،
ایلخیدان آیریلمیش بئش - اون جوت قولان . اعنينا ائتمهرم بونلارا اینان . اویله آت ایسته رم بیلینسین ذاتی ،
یا داغیستان آتی ، یا عرب آتی . * الینی حسن خانین حضورونا گتیریرلر حسن خان - سؤيله قوجا ملعون بو نه ، بو نه ، بو نه حیله دیر؟
ایلخینی سورمکده مقصدين نه دیر؟ آلی - اورتادا یوخ ایدی هئچ بير مقصدیم ،
من خانا پیر خیدمت ائتمک ایستادیم . نه قدور جينس أت وار سئچدیم ساخلادیم ، واللاهی یوخ ایدی هئچ بیر مقصدیم ،
بیللاهی یوخ ایدی هئچ بیر مقصدیم . حسن خان - هئچ معناسی یوخدور کارام ، کارام ، کارام .
سؤزلرین ، آپارین چیخارین اونون گؤزلرین ،
تئز اولون آپارین قویمایین قالا ، ألي - خان گل سالما منی بو يامان حالا . بگلر - دویمه سن ، سويمه سن ، مالین آلماسان ،
دارا چکدیر مهسن ، داما سالماسان، رعیت بیر داها خانی دینله مزه

 

ترجمه فارسی



 

بجایش پنج - شش جفت کره اسب مانده رمه بان رمه را به چراگاه رانده ،

برای این پست فطرت عقوبتی سخت لازم است . حسن خان ، بیگها - عمدا این کار را کرده آن حرامزاده ،

عمدا این کار را کرده آن حرامزاده . حسن خان - او را به حضورم بیاورید ، ابراهیم خان - الساعه قربان . حسن خان - من فرمان به قتل او خواهم داد .

پنج - شش کره جدا شده از رمه ؟ باور کن که هیچ اعتنائی بر اینها نمی کنم ، ( آنقدر اسب می خواهم که بشود چیزی از میان آنها انتخاب کرد ) یا باید اسب داغستان باشند ، یا اسب تازی.

" ابراهیم خان آلی را به حضور حسن خان می آورد " حسن خان - بگو ای ملعون پیر این چه ، این چه ، این چه حیله ای است ؟

چه مقصودی از بردن رمه داشته ای ؟ ألي - در این میان هیچ منظوری نداشتم .

من خواستم خدمتی برای خان کرده باشم . هر چه اسب اصیل بود جدا کردم و نگاهداشتم ،

و هیچ مقصودی نداشتم ،

ته هیچ منظوری نداشتم . حسن خان - ( هیچ معنی ندارد ، کرم ، کرم ، نمیشنوم ،

حرفهایت را) ببرید کور کنید چشمهای او را

زود باشید ، ببرید ، نگذارید بماند . آلی - خان بیا و مرا به این روز سیاه ننشان . بیگها - اگر نزنی ، اگر فحش ندهی ، اگر دارائیش را نگیری .

اگر بدارش نزنی ، اگر زندانیش نکنی ، رعیت دیگر گوش به فرمان خان نخواهد بود .