اصلاحات انگلیسی کلمه رو و ترجمه آن به ترکی آذری
اصطلاحات انگلیسی
🅾 #اصطلاحات با #رو 🅾
……… ………
🔴 I have let you get too familliar
🔴 خیلی بهت رو داده ام
چوخ بلین اوز ورمیشم
……… ………
🔵 What impudence/nerve/cheek
🔵 واقعا که خیلی رو میخواهد
واقعا چوخ اوز ایستیر
……… ………
🔴 She turned to me and smiled
🔴 رو کرد به من و لبخند زد
اوزونو دوندرده منه و گولدو
……… ………
🔵 Our office is facing the restaurant
🔵 دفتر کار ما روبروی رستوران است
بیزیم دفتریمیز رستورانون گانشاروندادو
……… ………
🔴 She had the nerve to say ……
🔴 انقدر پررو بود که گفت ……
بوقدر اوزلودو که دیدی...
……… ………
🔵 He was put to shame
🔵 روسیاه شد
اوزو گارالدو
………………
🔴 I outfaced him
🔴 از رو بردمش
اوزدن آپاردوم بلسین
……… ………
🔵 I can't look him in the face again
🔵 دیگه نمی تونم تو روش نگاه کنم
دا اوزونه باخا بیلمیرم
……… ………
🔴 I don't have the face to ask
🔴 روم نمی شه بپرسم
اوزوم گلمیر سروشام
……… ………
🔵 He let/turned me down
🔵 روم رو زمین انداخت
اوزومو یره سالدو
……… ………
🔴 He turned away from his wife
🔴 از همسرش رو گردان شد
آروات = زن
کیشی= مرد
آروادونان یا کیشیسیندن (اوزونو دلاندوردو یا کوسدو)
……… ………
🔵 Don't let on that you know
🔵 به روی خودت نیار که موضوع را می دانی
اوزین گتیمه که بیلیری
……… ………
🔴 He is as bold as brass
🔴 خیلی پر رو است
چوخ اوزلودو
……… ………
🔵 I brought them face to face
🔵 با هم رو بروشون کردم
اوز به اوز الدیم
……… ………
🔴 She is on familliar terms with me
🔴 با من روش بازه
منیم یانیمدا راحتدیر
……… ………
🔵 He did it out of friendship
🔵 از روی دوستی این کار رو کرد
دوستلوخ اوزینن بو ایشی انجام ورده
………
🔴 We are confronting a serious problem
🔴 با مشکل جدی رو برو هستیم
بیر چتین مشکلینن مواجه اولموشام
……… ………
🔵 You let him get too far
🔵 خیلی بهش رو دادی
چوخ بلسینه اوز ورمیشی
……… ………
🔴 Don't get my back up
🔴 نگذار رو سگم بالا بیاید
گویما او ایت اوزوم یوخاریا گله
……… ………
🔵 You are a doubled-faced person
🔵 تو ادم دو رویی هستی
سن بیر ایککی اوزاو آدامی
……… ………
🔴 These remarks were aimed to you
🔴 روی سخنم با شما بود
منیم سوزوم سیزیننده
……… ………
🔵 You were in league with him
🔵 باهاش رو هم ریختی(تبانی کردی)
کاسییز بیر المیشیز
……… ………
❎ I kept him at a distance
❎ بهش رو ندادم
بلسینه اوز ورمدیم
……… ………
❎ It is to our credit
❎ باعث رو سفیدی ماست
بیزیم اوزوموزون آقارتماسودو
بیزیم اوزوموزو آقاردوپ
………………
❎ I broke the ice with him
❎ روشو باز کردم
اوزونو آچدوم
……… ………
❎ You came off with flying colors
❎ روسفید شدی
اوزیی آق اولدو